Get Adobe Flash player

สำนวนอเมริกันในหมวดอักษร “K” โดย อ.วิภัช ธราภาค

Font Size:

 

KICK (2)

 

                              สัปดาห์ที่แล้ว เราได้เริ่มต้นการใช้คำ “Kick” เป็นถ้อยคำสำนวนในภาษาอังกฤษอเมริกันซึ่งเมื่อนำไปผสมเข้ากับคำอื่น ๆ แล้วก็กลายเป็นเรื่องที่น่าสนใจและเรียนรู้มิใช่น้อย  ตอนนี้ให้เรามาว่าเรื่องนี้กันต่อไป

                              Kick the bucket = ม่องเท่ง  ซึ่งหมายถึงตายหรือถึงแก่กรรมนั่นแหละ  แต่ทั้งภาคภาษาฝรั่งและภาษาไทยนี้ เป็นถ้อยคำที่ใช้กันในภาษาตลาดซึ่งแฝงอารมณ์สนุกสนานไว้ด้วยสักหน่อย แน่ละ เขาใช้ถ้อยคำนี้เมื่อเอ่ยถึงเรื่องตายของคนอื่นผู้ซึ่งเราไม่แคร์หรืออาจไม่รู้จักตัวจริง หรือใช้สำหรับคนบางผู้บางนามซึ่งกำลังโดนสาปแช่งอยู่ทุกเมื่อเชื่อวันแล้วก็ยังได้  เราอาจกล่าวว่า That guy kicked the bucket already, ha, ha, ha.

                              Kick someone around = แกล้งหาเรื่องกับใครสักคนหนึ่ง ซึ่งในด้านภาษาฝรั่งเขาให้คำอธิบายขยายความว่า to treat somebody in a rough or unfair wayและเราอาจใช้สำนวนนี้ไปสร้างขึ้นให้เป็นประโยคได้ เช่น Finally I quit my job, so that my boss couldn’t kick me around. คือลงท้ายอั๊วก็เลยลาออกจากงาน เพื่อว่าเจ้านายมันจะแกล้งหาเรื่องเอากับอั๊วต่อไปอีกไม่ได้แล้ว

                              ฝรั่งพูดกันยังงี้  ถ้าไทยเราพูดกันยังงั้น แล้วฝรั่งจะว่ายังไง?

                              คำว่า “จังหวะ” ในภาษาไทยของเรานั้น นับได้ว่าเป็นคำสำคัญซึ่งมีความหมายหลายรูปแบบ สุดแต่การใช้คำนี้ไปประกอบถ้อยคำอื่น ๆ เพื่อสร้างประโยคต่าง ๆ และประโยคเหล่านั้นก็จะมีความหมายผิดแผลกแตกต่างกันออกไปได้อย่างน่าสนใจเรียนรู้  โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อเราจะใช้คำนี้ในภาษาฝรั่ง  ดังนั้น ให้เรามาลองเริ่มต้นด้วยการสมมุติเรื่องซึ่งใช้คำว่า “จังหวะ” นี้ในรูปแบบต่าง ๆ แล้วจะอธิบายขยายการใช้ถ้อยคำซึ่งมักจะเป็นสำนวนนั้น ๆ ในโอกาสต่อไป

                              ชีวิตประจำวันของคนเราในชั่วโมงแห่งการรีบเร่งนั้น เราต้องพยายามใช้หัวคิดให้สมองไตร่ตรองเรื่องต่าง ๆ ให้รอบคอบ เพราะถ้าเมื่อใดเราพลาดผิดจังหวะ ไม่ถูกต้องกาละ เทศะ(in the wrong place at the wrong time) แล้ว ผลเสียหายซึ่งจะเกิดขึ้นตามมานั้นอาจทำให้เราต้องเสียทรัพย์และหรือเสียใจอีกด้วยมิใช่น้อยเลย  แต่ในทางตรงข้าม ถ้าหากเราใช้หัวคิดและกะการณ์ต่าง ๆ ให้ถูกต้องจังหวะ(the right timing)ก็อาจยังผลดีให้เราได้มากมาย  อาทิเช่น ตอนที่เราขับรถไปตามถนนหลวงนั้น ถ้าเราใช้สายตามองให้ไกลไปข้างหน้า ให้ถึงสี่แยกถนนซึ่งมีสัญญาณไฟแดงรออยู่ เราก็ไม่ควรเร่งเครื่องแล้วต้องไปเหยียบเบล็กเต็มที่ เป็นการสิ้นเปลื้องทั้งน้ำมันรถและผ้าเบล็กไปเสียเปล่า ๆ (ยังมีต่อ)

ขอให้อยู่เย็นเป็นสุข